Популярные статьи

Рококо и сентиментализм

Рококо
Когда в 1736 г. французский мастер по дереву и ювелир Жан Мондон…

Сочинение по картине

Сочинение по картине
Помните, как учитель русского языка и литературы задавал на дом…

Образ кошки в культуре древних египтян

Образ кошки в культуре древних египтян
Именно в Египте кошка почитается как священное животное, которое…

Театральная деятельность Станиславского

Театральная деятельность Станиславского
Творческая деятельность Константина Сергеевича Станиславского оказала…

Жизнь и духовная потребность

Жизнь и духовная потребность
Он переставал быть только материальной необходимостью и становился…

Героиня новой драмы и коллизия

Автор: Иван Коса | Категория: Культура XIX века

«Очевидно, автор хотел осветить перед нами один из уголков все того же „темного царства"», - такая догадка рецензента «Современных известий» выражала общее мнение. Настроившись подобным образом, критики принялись в «широкой бытовой картине» отыскивать «новые типы» и - не обнаружили их. «Ба! . . . знакомые все лица!» - воскликнул один из них, и другие с этим дружно согласились.

В Паратове увидели сразу и Дульчина из «Последней жертвы», и Мерича из «Бедной невесты», и Миловидова, героя комедии «На бойком месте»; в Робинзоне, конечно же, признали старого знакомца, Аркашку Счастлив-цева; в Кнурове и Вожеватове - прежних купцов Островского, явившихся лишь «в костюме последнего журнала».
Для Карандышева, правда, прототипа в прежних пьесах Островского не нашлось, и он вызвал в умах рецензентов некое смятение, раздражив своей противоречивостью. Один счел этот образ «плохо задуманным», другой, напротив, заявил, что «характер задуман хорошо», оба же они сошлись в том, что выполнен неудачно, т. е. «смутно», «двойственно».
Героиня же новой драмы и коллизия, вокруг нее завязывающаяся, не вызывали никаких сомнений в своем первоисточнике: «Это испорченная самим же автором, своя же комедия „Бедная невеста"» .И пошли гулять по газетным и журнальным рецензиям дословно повторяющиеся фразы: «подновленные старенькие мотивы», «лоскутки прежних произведений» и т. д. и т. п. Одним словом, критики постановили: «Жестоко ошибся тот, кто ждал нового слова, новых типов от почтенного драматурга».
Отыскивая старые «прототипы» новых героев, критики дружно отмечали, что в нынешнем исполнении они, эти герои, утратили свою былую ясность и определенность, став «двойственными», «малопонятными». Эту неопределенность они объясняли «упадком таланта».
Приговор, вынесенный «Бесприданнице» и ее создателю, был в общих чертах таков: «во всей пьесе нет ни одного нового мотива, не только в психологическом или бытовом, но и просто в театральном смысле. . . .Автор не хочет наблюдать что-либо интересное для мало-мальски развитой публики. . . публика переросла те зрелища, какие он предлагает ей»

You have no rights to post comments

Случайные статьи

Художественный быт

Как долго нам предстоит довольствоваться комбинированием методов…

Проблема понимания

Так или иначе приходится признать, что структура современного…

Общие закономерности

Подобный подход, безусловно, имеет существенные достоинства главным…

Популярные статьи

Рококо и сентиментализм

Когда в 1736 г. французский мастер по дереву и ювелир Жан Мондон…

Сочинение по картине

Помните, как учитель русского языка и литературы задавал на дом…

Образ кошки в культуре древних египтян

Именно в Египте кошка почитается как священное животное, которое…

Последние статьи

Рококо и сентиментализм

Когда в 1736 г. французский мастер по дереву и ювелир Жан Мондон…

Разъятые элементы семантики и поэтики

В непосредственной близости к тому, что мы называем народной поэзией,…

Индивидуальная поэзия

Индивидуальная поэзия, а вслед за ней самодеятельная авторская песня,…